Gracias por todo

Este blog era de un grupo de amigos que traducían contenido asiático. Nos separamos y ya no subimos contenido aquí, pero puedes seguir disfrutando de lo que hicimos hasta entonces.
Dudo que respondamos algún mensaje ya.
Gracias por seguirnos.

Novedades

Únete a nuestro equipo

ÚNETE A NOSOTROS

Para empezar, aclaramos que nuestro trabajo y el de todos los miembros de este equipo son sin fines de lucro, lo hacemos porque nos gusta y en nuestros tiempos libres. De la misma manera, no cobramos a nuestros lectores ni tenemos la intención de hacerlo. Si estás de acuerdo con estas primeras condiciones, sigue leyendo. 

Requisitos básicos
Todos los que estamos aquí somos personas igual que ustedes (creo), por lo que entendemos los contratiempos que algunos pueden llegar a tener, ya que también nos pasa a quienes administramos todo el equipo. Sin embargo, pedimos estos mínimos requisitos para evitar algún inconveniente futuro: 
  1. Compromiso: ¿qué quiere decir? Que si te comprometes a algo, trates con tu mayor esfuerzo cumplirlo. No vamos a vigilarte las 24 horas del día así que pedimos encarecidamente que si tomas un proyecto o ayudas en alguno, respetes las fechas de entrega.
  2. Honestidad: va de la mano con el punto anterior, si no puedes encargarte de algo por X o Y motivo, por favor, notifícalo, pues de esa manera sabemos que no podrás y nos encargaremos de ello. No mordemos ni tenemos sicarios, así que puedes decirnos lo que sucede. 
  3. Respeto: todos somos personas igual que tú, y obviamente tenemos nuestros días malos, sin embargo no es motivo para descargarte con nosotros ni mucho menos con los lectores. Sin duda alguna te escucharemos, pero no aceptaremos personas tóxicas. 
Genial, una vez hayas leído, detallaremos en qué nos puedes ayudar:

TRADUCTORES Y TYPESETTERS
(DE NOVELAS O MANGAS)

Para este pequeño gran puesto pedimos más requisitos de los normales, sin embargo, hemos separado por categoría.

MANGAS 
  1. Saber mínimamente el manejo de alguna herramienta de diseño, ya que la necesitarás para traducir
  2. Conocimientos de limpieza globos, es cierto que para eso están los cleaners, sin embargo, queremos poder ayudarnos entre todos más rápido, por lo que saber de clean e insertar los diálogos, sería un avance increíble en capítulos.
  3. Inglés básico - intermedio, no pedimos mucho.
  4. Estar atento a updates de cada manga que tomes, o en su defecto, de los compañeros para notificarles. 
NOVELAS (SÓLO TRADUCTORES)
  1. Tener conocimientos en alguna herramienta generadora de texto, como puede ser Microsoft Word.
  2. Inglés intermedio-avanzado, además de un buen uso de la gramática y sentido común. 
CLEANERS Y REDRAWERS
  1. Manejo intermedio - amplio de la herramienta de diseño que uses, por obvias razones.
  2. Algo más de compromiso que los anteriores, pues a veces, sin los diálogos limpios, no podremos avanzar.
  3. BONUS: si sabes algo de typeset, ayudaría muchísimo al avance de los proyectos.
CREADORES DE CONTENIDO
(Sí, hablamos de Facebook)
  1. Creatividad. Es la base de todo creador de contenido, si tienes buen humor para los memes o sabes redactar distintos tipos de artículos interesantes, te estamos buscando.
  2. Manejo mínimo de alguna herramienta de diseño, pues en el caso de edición de imágenes, lo necesitarás por razones obvias.
Y el requisito más importante dentro de todos los que acabamos de detallar, no tener miedo a entregar las pruebas, a los comentarios de la gente, ni al no poder hacer X cosa, valoramos el esfuerzo de todos, y por nuestra parte, no nos reiremos, JAMAS, de alguna creación de nuestros postulantes. Si eres principiante en cualquier ámbito que hayas elegido, te daremos una mano, pues es un honor para nosotros tenerte para ayudarnos. 

Puedes aplicar para ayudarnos mandándonos mensaje vía nuestra página de Facebook haciendo click aquí. 
¡Esperamos tu colaboración, futuro miembro del Staff!

Equipo de Yhit Translations
Koizu

No hay comentarios.